بعد الصلاة و السلام على رسول الله
الموضوع يتكلم عن الأوقات المستعملة في اللغة الانجليزية سنتطرق اليوم الى "زمن الماضي" ; و باذن الله مع أزمان أخرى ان شاء الله تستفيدوا منه
لا تنسونا بالدعاء
Les formes du passé:
L'anglais utilise trois formes du temps passé, le passé simple (ou prétérite), le "present perfect", et le "past perfect". Les trois temps se déclinent chacun en deux formes: une forme simple et une forme progressive.
► ► ATTENTION Les facteurs déterminant le bon choix du temps passé à utiliser en anglais sont très différents de ceux qui gouvernent le choix entre le passé simple ou le passé composé en français.
Le passé simple.
Ce temps est utilisé pour raconter des événements dans un contexte historique. Très souvent, mais pas toujours, l'aspect historique de l'énoncé est indiqué clairement par la présence d'un adverbe (ou d'une expression adverbiale) de temps, comme yesterday, ou par une date, ou par une autre référence temporelle explicite ou implicite..
Exemples:
1) Queen Victoria died in 1901.
2) The Titanic sank when it hit an iceberg.
3) I told you not to drink too much
4) Next, they went and cooked dinner.
Voici quelques exemples de phrases où un des verbes au passé simple est exprimé avec un aspect progressif: les deux événements racontés dans chaque phrase sont "historiques", mais l'un d'eux fut ponctuel, alors que l'autre exprime une situation dans la durée:
5) John Lennon died while he was living in New York.
6) The students shouted as the President was speaking.
Le "Present Perfect"
En anglais britannique, ce temps est utilisé pour situer des événements du passé, ou les conséquences d'événements du passé, dans un cadre temporel considéré par rapport à la situation présente (c'est tout le sens de l'expression "present perfect"). Les Américains n'utilsent pas toujours ce temps dans les mêmes circonstances.
Exemples:
1) I have ordered a new refrigerator, darling!
( Le locuteur est en train de dire "J'ai commandé un nouveau frigo, donc le processus de changement de notre frigo est actuellement en cours, chéri").
2) I've eaten too much!
( Le locuteur est en train de dire "Je ne me sens pas très bien en ce moment; j'ai mal à l'estomac et c'est parce que j'ai rop mangé!)
3) Liverpool have won the Cup ( Le locuteur est en train de dire " Le club de Liverpool est actuellement champion d'Angleterre).
La présence d' adverbes de temps dans des phrases au present perfect est plutôt rare, mais il y a des exceptions :
already :
Come on, we've already started eating!
Les adverbes de fréquence :
I've often seen people driving too fast down that road.
Les adverbes or expressions adverbiales de durée en relation avec le temps présent :
I've lived in London for ten years. (C'est-à-dire "J'y habite encore aujourd'hui".) (Contrastez ceci avec: I lived in London for ten years (but I don't live there now) - qui est un énoncé historique.)
I've lived in London since 1985.
I've been living in London since 1985. (L'aspect progressif peut être exprimé, mais n'ajoute rien au sens car le sens du verbe "live" est par définition progressif.)
Up to now, I've always refused to eat fish.
Le "past perfect" ou passé antérieur.
Le "past perfect" ou passé antérieur, comme dans l'exemple He had seen, est employé, en anglais normal, seulement pour situer un événement dans un passé plus éloigné qu'un autre événement; il y a donc presque toujours une notion de séquencement de deux événements dans un cadre temporel passé.
Exemples:
I had just put the phone down, when the doorbell rang.
The man had been drinking before the accident happened.
He had worked in the company for five years before he got promotion.
A la différence du plus-que-parfait en français, ce temps ne peut pas être utilisé seul pour désigner l'aspect éloigné du cadre historique
Exemple: en l'absence d'autre référence historique,
Le vieillard avait visité Londres une fois pendant son enfance, devient en anglais:
The old man once visited London when he was a child.
Il y a aussi quelques emplois spécifiques du passé antérieur, notamment dans des propositions conditionnelles hypothétiques non-réalisées.
Exemple:
If we had walked to the cinema, we'd have got very wet..
. Notez également l'emploi du passé antérieur (avec inversion) après hardly:
Hardly had I put the phone down, than the phone rang.
و الصلاة و السلام على رسول الله